大安堂留言板
大安堂公佈欄
醫療討論區
得勝者留言板
大安堂電子報發行~~請點我
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 23 節經文
Gen49:9
猶大
<03063>
是個小
<01482>
獅子
<0738>
;我兒
<01121>
阿,你抓了食
<02964>
便上去
<05927>
<8804>
。你屈下身去
<03766>
<8804>
,臥
<07257>
<8804>
如公獅
<0738>
,蹲如母獅
<03833>
,誰敢惹
<06965>
<8686>
你?
Num23:24
這民
<05971>
起來
<06965>
<8799>
,彷彿母獅
<03833>
,挺身
<05375>
<8691>
,好像公獅
<0738>
,未曾喫
<0398>
<8799>
野食
<02964>
,未曾喝
<08354>
<8799>
被傷者
<02491>
之血
<01818>
,決不躺臥
<07901>
<8799>
。
Job4:11
老獅子
<03918>
因絕
<01097>
食
<02964>
而死
<06>
<8802>
;母獅
<03833>
之子
<01121>
也都離散
<06504>
<8691>
。
Job24:5
這些貧窮人如同野驢
<06501>
出到
<03318>
<8804>
曠野
<04057>
{
<06467>
},殷勤尋找
<07836>
<8764>
食物
<02964>
;他們靠著野地
<06160>
給兒女
<05288>
糊口
<03899>
,
Job29:17
我打破
<07665>
<8762>
不義之人
<05767>
的牙床
<04973>
,從他牙齒中
<08127>
奪了
<07993>
<8686>
所搶的
<02964>
。
Job38:39
母獅子
<03833>
在洞
<04585>
中蹲伏
<07817>
<8799>
,少壯獅子
<03715>
在隱密處
<05521>
埋伏
<03427>
<8799>
{
<03926>
}{
<0695>
};你能為他們抓取
<06679>
<8799>
食物
<02964>
,使他們飽足
<04390>
<8762>
<02416>
麼?
Ps76:4
你從有野食
<02964>
之山
<02042>
而來,有光華
<0215>
<8737>
和榮美
<0117>
。
Ps104:21
少壯獅子
<03715>
吼叫
<07580>
<8802>
,要抓食
<02964>
,向神
<0410>
尋求
<01245>
<8763>
食物
<0400>
。
Ps111:5
他賜
<05414>
<8804>
糧食
<02964>
給敬畏
<03373>
他的人;他必永遠
<05769>
記念
<02142>
<8799>
他的約
<01285>
。
Ps124:6
耶和華
<03068>
是應當稱頌
<01288>
<8803>
的!他沒有把我們當野食
<02964>
交給
<05414>
<8804>
他們吞吃(原文是牙齒
<08127>
)。
Prov31:15
未到黎明
<09002>
<05750>
<03915>
他就起來
<06965>
<8799>
,把食物
<02964>
分給
<05414>
<8799>
家中的人
<09001>
<01004>
,將當做的工
<02706>
分派婢女
<09001>
<05291>
。
Is5:29
他們要吼叫
<07581>
{
<09001>
},像母獅子
<09003>
<03833>
,咆哮
<07580>
<8799>
<8675>
<07580>
<8804>
,像少壯獅子
<09003>
<03715>
;他們要咆哮
<05098>
<8799>
抓
<0270>
<8799>
食
<02964>
,坦然叼去
<06403>
<8686>
,無人
<0369>
救回
<05337>
<8688>
。
Is31:4
耶和華
<03068>
對我如此說
<0559>
<8804>
:獅子
<0738>
和少壯獅子
<03715>
護食
<02964>
咆哮
<01897>
<8799>
,就是喊
<07121>
<8735>
許多
<04393>
牧人
<07462>
<8802>
來攻擊他,他總不因他們的聲音
<06963>
驚惶
<02865>
<8735>
,也不因他們的喧嘩
<01995>
縮伏
<06031>
<8799>
。如此,萬軍
<06635>
之耶和華
<03068>
也必降臨
<03381>
<8799>
在錫安
<06726>
山
<02022>
岡
<01389>
上爭戰
<06633>
<8800>
。
Ezek17:9
你要說
<0559>
<8798>
,主
<0136>
耶和華
<03069>
如此說
<0559>
<8804>
:這葡萄樹豈能發旺
<06743>
<8799>
呢?鷹豈不拔出
<05423>
<8762>
他的根
<08328>
來,芟除
<07082>
<8779>
他的果子
<06529>
,使他枯乾
<03001>
<8804>
,使他發
<06780>
的嫩葉
<02964>
都枯乾了
<03001>
<8799>
麼?也不用大
<01419>
力
<02220>
和多
<07227>
民
<05971>
,就拔出
<05375>
<8800>
他的根
<08328>
來。
Ezek19:3
在他小獅子
<01482>
中養大
<05927>
<8686>
一個
<0259>
,成了少壯獅子
<03715>
,學會
<03925>
<8799>
抓食
<02963>
<8800>
{
<02964>
}而吃
<0398>
<8804>
人
<0120>
。
Ezek19:6
他在眾獅子
<0738>
中
<08432>
走來走去
<01980>
<8691>
,成了少壯獅子
<03715>
,學會
<03925>
<8799>
抓食
<02963>
<8800>
{
<02964>
}而吃
<0398>
<8804>
人
<0120>
。
Ezek22:25
其中
<08432>
的先知
<05030>
同謀
<07195>
背叛,如咆哮的
<07580>
<8802>
獅子
<0738>
抓撕
<02963>
<8802>
掠物
<02964>
。他們吞滅
<0398>
<8804>
人民
<05315>
,搶奪
<03947>
<8799>
財
<02633>
寶
<03366>
,使這地{
<08432>
}多
<07235>
<8689>
有寡婦
<0490>
。
Ezek22:27
其中
<07130>
的首領
<08269>
彷彿豺狼
<02061>
抓撕
<02963>
<8802>
掠物
<02964>
,殺人流
<08210>
<8800>
血
<01818>
,傷害
<06>
<8763>
人命
<05315>
,要得
<01214>
<8800>
不義之財
<01215>
。
Amos3:4
獅子
<0738>
若非
<0369>
{
<09001>
}抓食
<02964>
,豈能在林中
<09002>
<03293>
咆哮呢
<07580>
<8799>
?少壯獅子
<03715>
若
<0518>
無
<01115>
所得
<03920>
<8804>
,豈能從洞中
<04480>
<04585>
發聲呢
<05414>
<8799>
<06963>
?
Nah2:12
公獅
<0738>
為小獅
<01484>
撕碎
<02963>
<8802>
許多食物
<01767>
,為母獅
<03833>
掐死活物
<02614>
<8764>
,把撕碎的
<02964>
、掐死的
<02966>
充滿
<04390>
<8762>
他的洞穴
<02356>
<04585>
。
Nah2:13
{
<02009>
}萬軍
<06635>
之耶和華
<03068>
說
<05002>
<8803>
:我與你為敵
<0413>
,必將你的車輛
<07393>
焚燒
<01197>
<8689>
成煙
<06227>
,刀劍
<02719>
也必吞滅
<0398>
<8799>
你的少壯獅子
<03715>
。我必從地上
<04480>
<0776>
除滅
<03772>
<8689>
你所撕碎的
<02964>
,你使者
<04397>
的聲音
<06963>
必不
<03808>
再
<05750>
聽見
<08085>
<8735>
。
Nah3:1
禍哉
<01945>
!這流人血
<01818>
的城
<05892>
,{
<03605>
}充滿
<04392>
謊詐
<03585>
和強暴
<06563>
,搶奪的事
<02964>
總不
<03808>
止息
<04185>
<8686>
。
Mal3:10
萬軍
<06635>
之耶和華
<03068>
說
<0559>
<8804>
:你們要將
<0935>
<8685>
當納的十分之一
<04643>
全然送入倉庫
<0214>
,使我家
<01004>
有糧
<02964>
,以此
<02063>
試試
<0974>
<8798>
我,是否為你們敞開
<06605>
<8799>
天上
<08064>
的窗戶
<0699>
,傾
<07324>
<8689>
福
<01293>
與你們,甚至無處可容
<01767>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容